British to American Translation Needed

Page: 12 > Showing page 1 of 2
Author
dmbaer
Max Output Level: -49.5 dBFS
  • Total Posts : 2585
  • Joined: 2008/08/04 20:10:22
  • Location: Concord CA
  • Status: offline
2012/03/30 16:26:42 (permalink)

British to American Translation Needed

There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.
#1

30 Replies Related Threads

    Jonbouy
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 22562
    • Joined: 2008/04/14 13:47:39
    • Location: England's Sunshine South Coast
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:28:14 (permalink)
    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    They are interchangable.

    i.e. you can use either hand...

    "We can't do anything to change the world until capitalism crumbles.
    In the meantime we should all go shopping to console ourselves" - Banksy
    #2
    jamesg1213
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 21760
    • Joined: 2006/04/18 14:42:48
    • Location: SW Scotland
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:32:26 (permalink)
    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    It's the same as 'jerk'..you're not berating them for walking in a sporadic, angular fashion..

     
    Jyemz
     
     
     



    Thrombold's Patented Brisk Weather Pantaloonettes with Inclementometer
    #3
    SteveStrummerUK
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 31112
    • Joined: 2006/10/28 10:53:48
    • Location: Worcester, England.
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:40:50 (permalink)
    Jonbouy


    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    They are interchangable.


    .... with 'John'

     Music:     The Coffee House BandVeRy MeTaL

    #4
    bapu
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 86000
    • Joined: 2006/11/25 21:23:28
    • Location: Thousand Oaks, CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:41:09 (permalink)
    Jonbouy


    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    They are interchangable.

    i.e. you can use either hand...

    On a drum kit, ya.


    What about Am Bass?
    #5
    foxwolfen
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 8256
    • Joined: 2008/03/29 23:41:47
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:43:08 (permalink)
    And here all this time I though it was fish and salad.

    A scientist knows more & more about less & less till he knows everything about nothing, while a philosopher knows less & less about more & more till he knows nothing about everything.

    Composers Forum
    #6
    Jonbouy
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 22562
    • Joined: 2008/04/14 13:47:39
    • Location: England's Sunshine South Coast
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:45:19 (permalink)
    Delivery style will also dictate meaning.

    i.e

    You Tosser lol....that was a funny/silly thing you just did.

    You Tosser!...why did you not see me when you pulled out of the drive?

    What a Tosser...Jamie Oliver flipping pancakes (alt. Jamie Oliver not flipping pancakes)

    Same word different meanings.

    HTH

    "We can't do anything to change the world until capitalism crumbles.
    In the meantime we should all go shopping to console ourselves" - Banksy
    #7
    paulo
    Max Output Level: -13 dBFS
    • Total Posts : 6218
    • Joined: 2007/01/30 05:06:57
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:46:25 (permalink)
    SteveStrummerUK


    Jonbouy


    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    They are interchangable.


    .... with 'John'



    #8
    daryl1968
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 10984
    • Joined: 2010/06/01 22:51:43
    • Location: Englishman in deepest, darkest Wales
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:52:37 (permalink)
    Jonbouy


    Delivery style will also dictate meaning.

    i.e

    You Tosser lol....that was a funny/silly thing you just did.

    You Tosser!...why did you not see me when you pulled out of the drive?

    What a Tosser...Jamie Oliver flipping pancakes (alt. Jamie Oliver not flipping pancakes)

    Same word different meanings.

    HTH

    yes - what JB said.
    I also like Tosspot which is specifically said to someone not a pot for tossing (yuck)
    e.g. You are a total tosspot, John*
     
     
     
     
     
    *the name John was use purely as an example and should not refer to anyone dead or alive or posting on this forum
    #9
    bapu
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 86000
    • Joined: 2006/11/25 21:23:28
    • Location: Thousand Oaks, CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:54:44 (permalink)
    daryl1968

    yes - what JB said. 
    I also like Tosspot which is specifically said to someone not a pot for tossing (yuck)
    e.g. You are a total tosspot, John*
     
     
     
     
     
    *the name John was use purely as an example and should not refer to anyone dead or alive or posting once a year in a tirade on this substandard-forum

    Phicksed.


    #10
    daryl1968
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 10984
    • Joined: 2010/06/01 22:51:43
    • Location: Englishman in deepest, darkest Wales
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:55:44 (permalink)
    bapu


    daryl1968

    yes - what JB said. 
    I also like Tosspot which is specifically said to someone not a pot for tossing (yuck)
    e.g. You are a total tosspot, John*





    *the name John was use purely as an example and should not refer to anyone dead or alive or posting once a year in a tirade on this substandard-forum

    Phicksed.


    Better
    #11
    SteveStrummerUK
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 31112
    • Joined: 2006/10/28 10:53:48
    • Location: Worcester, England.
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:56:42 (permalink)

    Harsh, but fair.



     Music:     The Coffee House BandVeRy MeTaL

    #12
    bapu
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 86000
    • Joined: 2006/11/25 21:23:28
    • Location: Thousand Oaks, CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 16:59:48 (permalink)
    SteveStrummerUK


    Harsh, but fair.

    We gotta make a CHB song with that title.


    My wife, she done left me
    I was Cheatin' on her
    In my lounging chair
    I know,
    Harsh, but fair


    post edited by bapu - 2012/03/30 17:01:28
    #13
    Jonbouy
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 22562
    • Joined: 2008/04/14 13:47:39
    • Location: England's Sunshine South Coast
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 17:07:12 (permalink)
    The British use of slang is a bit bizarre even for the natives.

    I've actually heard somebody use the sentence "He's a total effing C..., but he's a nice bastard".

    Figure that one out...

    In the context it was used in and as far as I could make out it meant "He's a stickler for the rules but he has a good heart".

    "We can't do anything to change the world until capitalism crumbles.
    In the meantime we should all go shopping to console ourselves" - Banksy
    #14
    SteveStrummerUK
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 31112
    • Joined: 2006/10/28 10:53:48
    • Location: Worcester, England.
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 17:22:40 (permalink)
    bapu


    SteveStrummerUK


    Harsh, but fair.

    We gotta make a CHB song with that title.


    My wife, she done left me
    I was Cheatin' on her
    In my lounging chair
    I know,
    Harsh, but fair

     
    My Mooch his butt's itchin'
    But he keeps up his b1tchin'
    To all my "harsh but fairs"
    He's sayin'
    Who cares?!
     

     Music:     The Coffee House BandVeRy MeTaL

    #15
    dmbaer
    Max Output Level: -49.5 dBFS
    • Total Posts : 2585
    • Joined: 2008/08/04 20:10:22
    • Location: Concord CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:03:00 (permalink)
    jamesg1213


    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    It's the same as 'jerk'
    Yeah, I had figured out that much.  What I'm curious about is how "tosser" came to be an insulting term.  Certain primates reportedly toss their excrement, for example, but I doubt the type of people who came up with the idea of using "tosser" as an insult were sophisticated enough to make that kind of analogy.
    #16
    ChuckC
    Max Output Level: -61 dBFS
    • Total Posts : 1488
    • Joined: 2010/02/13 01:22:55
    • Location: Port Charlotte, Fl
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:09:21 (permalink)
    could it be call someone a salad tosser?  (azzmunch?)

    ADK Built DAW, W7, Sonar Platinum, Studio One Pro,Yamaha HS8's & HS8S  Presonus Studio/Live 24.4.2, A few decent mic pre's,  lots of mics, 57's,58 betas, Sm7b, LD Condensors, Small condensors, Senn 421's,  DI's,  Sans Amp, A few guitar amps etc. Guitars : Gib. LP, Epi. Lp, Dillion Tele, Ibanez beater, Ibanez Ergodyne 4 String bass, Mapex Mars series 6 pc. studio kit, cymbals and other sh*t.
    http://www.everythingiam.net/
    http://www.stormroomstudios.com
    Some of my productions: http://soundcloud.com/stormroomstudios
    #17
    Jonbouy
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 22562
    • Joined: 2008/04/14 13:47:39
    • Location: England's Sunshine South Coast
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:10:10 (permalink)
    dmbaer


    jamesg1213


    dmbaer


    There are two commonly used pejorative terms I hear occasionally in BBC America TV shows: "wanker" (or is it "whanker"?) and "tosser".  Now it takes very little imagination to figure out to what "to wank" is referring to.  But what is a "tosser"?  Surely it can’t be insulting to accuse someone of just being a light sleeper.


    It's the same as 'jerk'
    Yeah, I had figured out that much.  What I'm curious about is how "tosser" came to be an insulting term.  Certain primates reportedly toss their excrement, for example, but I doubt the type of people who came up with the idea of using "tosser" as an insult were sophisticated enough to make that kind of analogy.


    Origins is another topic altogether.

    I'm sure there are many explanations I'm not so sure any of them will be near the truth.

    The military is often a good source of origin theory.

    i.e.

     http://en.wikipedia.org/wiki/Bunting_tosser
    post edited by Jonbouy - 2012/03/30 19:17:28

    "We can't do anything to change the world until capitalism crumbles.
    In the meantime we should all go shopping to console ourselves" - Banksy
    #18
    Rimshot
    Max Output Level: -29 dBFS
    • Total Posts : 4625
    • Joined: 2010/12/09 12:51:08
    • Location: California
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:28:07 (permalink)
    I know you love me
    and forever always will
    but it's time you learned
    a lesson darlin'
    so just sit there and be still
    You can't keep lyin' and cheatin' on me
    even though I know you care
    so I leavin' your sorry tosser babe
    though it's harsh but fair.

    Fair to me because I'm a wanker
    a tosspot and a mule
    and harsh to you because your gonna regret the day
    you ever bought that
    left-handed tool.
    What a fool!
    Harsh but fair.

    Bridge:
    Fair harsh but, fair harsh but, you you you trollin' .....



    Rimshot 

    Sonar Platinum 64 (Lifer), Studio One V3.5, Notion 6, Steinberg UR44, Zoom R24, Purrrfect Audio Pro Studio DAW (Case: Silent Mid Tower, Power Supply: 600w quiet, Haswell CPU: i7 4790k @ 4.4GHz (8 threads), RAM: 16GB DDR3/1600 
    , OS drive: 1TB HD, Audio drive: 1TB HD), Windows 10 x64 Anniversary, Equator D5 monitors, Faderport, FP8, Akai MPK261
    #19
    bapu
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 86000
    • Joined: 2006/11/25 21:23:28
    • Location: Thousand Oaks, CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:48:16 (permalink)
    British to 'Merican
    'Merican to British

    It's The Bouy gets the taxes and fess.

    He can't say fairer then than that.
    #20
    bandontherun19
    Max Output Level: -74 dBFS
    • Total Posts : 824
    • Joined: 2011/08/28 00:09:57
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 19:55:23 (permalink)
    I'm going to smoke a fag on the chesterfield and get back to you.
     
    Have you got a light Mac? No but I have a dark brown overcoat?
    post edited by bandontherun19 - 2012/03/30 19:57:06

    All you need is love, just ask the Beatles?
    ----------
    #21
    SteveStrummerUK
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 31112
    • Joined: 2006/10/28 10:53:48
    • Location: Worcester, England.
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 20:07:42 (permalink)
    bandontherun19


    I'm going to smoke a fag on the chesterfield and get back to you.
     
    Have you got a light Mac? No but I have a dark brown overcoat?

     

     
     
     

     Music:     The Coffee House BandVeRy MeTaL

    #22
    craigb
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 41704
    • Joined: 2009/01/28 23:13:04
    • Location: The Pacific Northwestshire
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 20:48:34 (permalink)
    What a tosspot.

     
    Time for all of you to head over to Beyond My DAW!
    #23
    jhughs
    Max Output Level: -67 dBFS
    • Total Posts : 1179
    • Joined: 2007/11/23 13:58:23
    • Location: Naperville, IL
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 20:53:58 (permalink)
    Now what about "ponce" and "div"?

    ASUS P5ND/Intel E8500, Line6 Toneport UX2/PODFarm, Sonar, Axiom 25, Blue Bluebird, Audio-Technica AT3035s, Blue Snowflake, Line6 Spider IV 150 & AMPLIFI, Crate 1

    J Hughs Soundclick
    #24
    Combo
    Max Output Level: -87 dBFS
    • Total Posts : 187
    • Joined: 2010/09/08 09:48:52
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 21:16:08 (permalink)
    craigb


    What a tosspot.


    Tosspot is a much older word (appears in Shakespeare I think) and really means a heavy drinker or regular swiller of beer, wastrel.

    SONAR Platinum rolling updates:  Intel i7 2600k on Gigabyte P67A UD 7: 16GB RAM:  W7 x64 Home Premium.
    #25
    Combo
    Max Output Level: -87 dBFS
    • Total Posts : 187
    • Joined: 2010/09/08 09:48:52
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 21:33:02 (permalink)
    jhughs


    Now what about "ponce" and "div"?

    'Ponce' originally meant 'pimp' and people still use it in a related sense of someone who scrounges off others e.g. 'he's always poncing off other people'  - like the milder American 'freeloader'.  But it's also a wider general form of abuse.
     
    'Div' is much milder and describes someone who's a bit goofy - it's not considered all that offensive, whereas you wouldn't call someone a 'ponce' in front of your granny.

    SONAR Platinum rolling updates:  Intel i7 2600k on Gigabyte P67A UD 7: 16GB RAM:  W7 x64 Home Premium.
    #26
    57Gregy
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 14404
    • Joined: 2004/05/31 17:04:17
    • Location: Raleigh, North Carolina
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/30 23:45:05 (permalink)
    'Ponce' originally meant 'pimp' and people still use it in a related sense of someone who scrounges off others e.g. 'he's always poncing off other people' - like the milder American 'freeloader'. But it's also a wider general form of abuse.

     
    We use mooch.

    Greg 
    I am selling my MIM Fender Stratocaster HSS, red and black. PM for more details.

    Music Creator 2003, MC Pro 24, SONAR Home Studio 6 XL, SONAR  X3e, CbB, Focusrite Saffire, not enough space.
    Everything is better with pie. 

    http://www.soundclick.com/bands/default.cfm?bandID=609446
    http://www.reverbnation.com/#!/gregfields 
    #27
    jamesg1213
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 21760
    • Joined: 2006/04/18 14:42:48
    • Location: SW Scotland
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/31 03:30:27 (permalink)
    jhughs


      "div"


    'Div' is a shortening of 'divvy', and is a Scouse (Liverpool) word. It's a colloquial name for the inmates of Cheshire County Lunatic Asylum, known as 'The Deva'.

     
    Jyemz
     
     
     



    Thrombold's Patented Brisk Weather Pantaloonettes with Inclementometer
    #28
    bapu
    Max Output Level: 0 dBFS
    • Total Posts : 86000
    • Joined: 2006/11/25 21:23:28
    • Location: Thousand Oaks, CA
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/31 11:58:57 (permalink)
    jamesg1213


    jhughs


    "div"


    'Div' is a shortening of 'divvy', and is a Scouse (Liverpool) word. It's a colloquial name for the inmates of Cheshire County Lunatic Asylum, known as 'The Deva'.

    Of course they probably play croquet in that Lunatic Asylum? But why do Divas go there?

    It may just be me, but I'm not sure I'd give those wire pieces used in croquet to a bunch of lunatics.

    That would be akin to giving The Coffee House to a bunch of misfit musicians.

    Both can hurt themselves too easily, no?

    #29
    drewfx1
    Max Output Level: -9.5 dBFS
    • Total Posts : 6585
    • Joined: 2008/08/04 16:19:11
    • Status: offline
    Re:British to American Translation Needed 2012/03/31 12:17:05 (permalink)
    bapu

    That would be akin to giving The Coffee House to a bunch of misfit musicians.

    Both can hurt themselves too easily, no?

    I don't know about that. But I've heard that their idiotic, inane misfit behavior could drive people crazy!

    So we better keep the wire and mallets away from certain people!

     In order, then, to discover the limit of deepest tones, it is necessary not only to produce very violent agitations in the air but to give these the form of simple pendular vibrations. - Hermann von Helmholtz, predicting the role of the electric bassist in 1877.
    #30
    Page: 12 > Showing page 1 of 2
    Jump to:
    © 2025 APG vNext Commercial Version 5.1