Old Irish Song - Teir Abhaile Riu
Guys,
Here is a quickfire cover of an old Irish song called "Teir abhaile Riu" meaning "Go home with you" (Marys match is made with the band piper!)
Anyway just your thoughts on how it sounds from a fresh perspective, mixes arrangement etc
https://www.youtube.com/watch?v=bHQB0WgFANc Curfá Téir abhaile riú
Téir abhaile riú
Téir abhaile riú, a Mhéaraí
Téir abhaile riú 's fan sa bhaile
Mar tá do mhargadh déanta.
Is cuma cé dhein é nó nár dhein
Is cuma cé dhein é, a Mhéaraí
Is cuma cé dhein é nó nár dhein mar
Tá do mhargadh déanta.
Curfá Is cuma cé dhein é nó nár dhein
Is cuma cé dhein é, a Mhéaraí
Is cuma cé dhein é nó nár dhein mar
Tá do mhargadh déanta.
Curfá Pós an piobaire
Pós an piobaire
Pós an piobaire, a Mhéaraí
Pós an piobaire ar dtús na hoíche
Is beidh sé agat ar maidin.
Curfá Tá do mhargadh
Níl mo mhargadh
Tá do mhardadh déanta
Níl mo mhargadh
Tá do mhargadh
Nil mo mhardadh déanta
Níl mo mhargadh
Tá do mharghad
Níl mo mhardadh déanta
Tá do mhargadh
Níl mo mhargadh
Tá do mhargadh déanta
CurfáChorus:Go home with you
Go home with you
Go home with you, Mary
Go home with you and stay at home
Because your match is made.
TRANSLATIONIt doesn't matter who made it or who didn't
It doesn't matter who made it, Mary
It doesn't matter who made it or who didn't
Because your match is made.
ChorusIt doesn't matter who made it or who didn't
It doesn't matter who made it, Mary
It doesn't matter who made it or who didn't
Because your match is made.
ChorusMarry the piper
Marry the piper
Marry the piper, Mary
Marry the piper early at night
And you'll have him in the morning.
Chorus Your match is,
My match isn't,
Your match is made.
My match isn't,
Your match is,
My match isn't made.
My match isn't,
Your match is,
My match isn't made.
Your match is,
My match isn't,
Your match is made.
post edited by whack - 2016/07/29 12:01:00